After a long sleepless night at the airport, spent working with the wonderful free wifi there, we arrived at Mindelo on the island of Sao Vicente, part of the northern Barlavento archipelago.
We rented a flat (bartered to a great price by Francesca from our landlord Artur), and spent another intense 10 days there.
Mindelo is a strategic point for international fisheries: thanks to geological formations the port is the biggest and most active in all of CapeVerde. We made several interviews with fisheries engineers, marine biologists and the CEO of the port’s node for international and national fisheries. José ended his stay with us in Cape Verde and left for Gothenburg in Sweden. We spent only three weeks with him and it felt like three months!
Dopo una lunga notte in bianco in aeroporto, passata a lavorare con una meravigliosa connessione gratuita wifi, siamo arrivati a Mindelo, nell’isola di Sao Vicente, che fa parte delle isole al nord, dette ‘Barlavento’.
Abbiamo affittato una casa (con annessa contrattazione sul prezzo di Francesca col Sig. Artur), e sono volati altri 10 intensissimi giorni.
Mindelo è un punto strategico per la pesca internazionale: grazie alla conformazione geologica, ha sviluppato il porto più grande e attivo di tutto Capo Verde. Abbiamo realizzato varie interviste a ingegneri della pesca, biologi marini e i direttori esecutivi dei due punti nevralgici della pesca nazionale e internazionale.
Zè ha terminato la sua permanenza e purtroppo è tornato a Göteborg, Svezia. Sono passate solo 3 settimane e ci sembra di stare in viaggio da 3 mesi!
www.sandgrains.matchboxmedia.org

























